SV | Een arm man, die de geringen verdrukt, is een wegvagende regen, zodat er geen brood zij. |
WLC | גֶּ֣בֶר רָ֭שׁ וְעֹשֵׁ֣ק דַּלִּ֑ים מָטָ֥ר סֹ֝חֵ֗ף וְאֵ֣ין לָֽחֶם׃ |
Trans. | geḇer rāš wə‘ōšēq dallîm māṭār sōḥēf wə’ên lāḥem: |
Een arm man, die de geringen verdrukt, is een wegvagende regen, zodat er geen brood zij.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Een arm man, die de geringen verdrukt, is een wegvagende regen, zodat er geen brood zij.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!